↑めっちゃお勧めです。最近流行りのわらび餅、本当美味しいです!
I’ll tell you this up front.
(マキマ)先に1つ言っておくね
From now on, you are my dog.
“デンジ君は これから私に飼われることになります”
And you can only answer me with “yes” or “woof.”
返事は“はい”か“ワン”だけ
I don’t need a disobedient dog.
“いいえ”なんて言う犬はいらない
I heard from the Forensics Division
(マキマ)鑑識課の知り合いから聞いたんだけど
that useless dogs will get put down in our sector.
“使えない うちの犬は安楽死させられるんだって”
I thought she was gentle.
(デンジ)優しい人だと思ったのに
I even liked her pretty much.
ちょっと好きになったのに
Who would have known that she was so terrifying
こんな怖い女だったなんて…
and treats people like animals?
人を犬扱いしやがってよお…
She reminded me that Pochita is dead.
“(デンジ)ポチタ死んだの思い出しちまった”
I forgot that we haven’t had breakfast yet.
“(マキマ)私たちも朝 まだだったね”
Let’s grab something to eat on the road.
パーキングエリアで適当に食べよ
Sorry. I don’t have money.
すいません 俺 金ないんすけど
Pick whatever you want. My treat.
“(マキマ)好きなの言いなよ 私 お金出すから
You can’t go out half-naked. Put this on.
あと 半裸じゃ目立つから これ着な
Here.
はい
Everyone always avoids me like I’m the plague.
“(デンジ)汚(きたね)え 臭(くせ)えと言われ近寄られもしなかった この俺が”
This is the first time that someone is being nice to me.
初めて優しくされた
This is an extremely rare case.
“君の状態は 歴史的に見ても前例が とても少ないよ”
They don’t even have a name for it.
名前も まだ付いてないくらいにね
I believe what you said.
(デンジ)ん… (マキマ)その話 信じるよ
I have an acute sense of smell.
私は特別に鼻が利くんだ
That’s why I know…
だから 分かる
that your friend lives inside you.
“(マキマ)君の親友は君の中で生きてる”
I don’t mean it in a romantic way.
浪漫的な意味じゃなく
Your body has a mixed smell of a human and a Devil.
“体から 人と悪魔2つのにおいがするもん”
Even when the noodles are already soggy?
“(マキマ)こんな伸びてる うどんを おいしいだなんて”
You really are as vigorous
君は けなげだね
as a dog.
本当に犬みたい
Ms. Makima. What… What’s your type of guy?
“マキマさん す… 好きな男のタイプとか あります?”
Someone like Denji.
デンジ君みたいな人
This is the Tokyo HQ of Public Safety Devil Hunters.
“(マキマ)ここがデビルハンター東京本部だよ”
We have over a thousand Devil Hunters in Tokyo, including private ones.
“(マキマ)東京には 民間も含めて デビルハンターが1000人以上もいるけど”
But here in the Public Safety Sector, you get paid holidays and benefits.
“公安は有休多いし福利厚生が一番いいんだよ”
We wear uniforms here. This is yours.
“(マキマ)うちは基本制服だから これ着てね”
I’ll introduce you to your colleagues after you change into it.
“着替えたら 君の同僚に会わせるから”
His name is Aki Hayakawa.
(マキマ)彼の名前は 早川(はやかわ)アキ (マキマ)彼の名前は 早川(はやかわ)アキ (デンジ)ん?
He has worked here for three years.
(マキマ)彼の名前は 早川(はやかわ)アキ デンジ君より3年先輩 デンジ君より3年先輩
I’m not working with you?
“俺 マキマさんと 一緒に 仕事すんじゃないんすか?”
How is that possible?
“(早川)そんなわけないだろ
Does Ms. Makima have a man?
マキマさんって 男 いんの?
I’m asking you.
なあ よお…
You should quit.
お前 仕事辞めろ
I’ll beat you up if you show up tomorrow.
あしたも来たら またボコるからな
Didn’t you feel my kindness?
俺の優しさが伝わらないかなあ
Those who don’t take their work seriously only end up dead.
“軽い気持ちで仕事するやつは 死ぬぜ”
Even my colleagues. Those people who became Devil Hunters for the paycheck
“俺の同僚も 給料だけ見てデビルハンターなったやつは
were all killed by the Devils.
“俺の同僚も 給料だけ見てデビルハンターなったやつは 全員 悪魔に殺されたよ”
Only people who have faith get to survive.
“生きてるやつは みんな根っこに信念があるやつだけだ”
You came to the sector for Ms. Makima, right?
“お前さ マキマさん目当てでデビルハンターなったろ”
Bingo.
ピンポーン
Then it’s right to beat you.
“(早川)じゃあ 殴って正解だったな”
I’ll tell Ms. Makima
“マキマさんには俺から言っといてやるよ”
that you were scared away by the Devils.
“お前は悪魔にビビって逃げたってな”
You are so gentle with me, Hayakawa.
(デンジ)先輩は優しい人なんだなあ おい”
Today is the first time I had udon
フゥ… 俺は今日 初めて うどん食ったぜ
and frankfurters.
フランクフルトもな
The first time being treated like a person,
“フランクフルトもな 初めて人並みの扱いされたし
初めてメシ食わせてもらった”
and being fed.
“初めて人並みの扱いされたし初めてメシ食わせてもらった”
This is like a dream come true.
俺にとっちゃ 夢みてえな生活だ
I did come here for inappropriate reasons.
“(デンジ)俺は軽~い気持ちでデビルハンターなったけどよお”
But I’m willing to die
この生活続けるためだったら
as long as I can keep living like this.
死んでもいいぜ
This is not just my own life after all.
俺だけの命じゃなかった
Hayakawa was attacked in the crotch by a Testicle Devil.
“ん? 先輩が 金玉の悪魔に玉を襲われました”
How is it? Do you get along?
“(マキマ)ふ~ん で どう? 仲よくできそう?”
Great. You get along perfectly.
(早川)こいつ クズですよ 仲よくできそうで よかった
Denji will join Hayakawa’s squad. Squad?
“デンジ君は早川君の部隊に入ってもらう”
This punk?
ぶたい? このチンピラがですか?
I have enough problems in the squad already.
“このチンピラがですか? うちは ただでさえ
面倒くさいのが多いんですよ”
If there’s one more…
“うちは ただでさえ
面倒くさいのが多いんですよ これ以上 変なやつが増えたら…”
I already said when we built the squad
これ以上 変なやつが増えたら… 部隊を作った時に言ったよね
that we’ll be trying an unprecedented experimental system.
“部隊を作った時に言ったよね 他じゃ見ないような
実験的な体制で動かしてみるって”
Who is this guy?
こいつ 何者なんですか?
Denji is a human,
“こいつ 何者なんですか? (マキマ)デンジ君は人間だけど
悪魔になることができるんだ”
but he can transform into a Devil.
“(マキマ)デンジ君は人間だけど
悪魔になることができるんだ”
Awesome. Isn’t it?
“(マキマ)デンジ君は人間だけど
悪魔になることができるんだ (デンジ)どうだ すげえだろ”
Really?
(デンジ)どうだ すげえだろ (早川)マジの話ですか?
I’ve only heard of such rumors…
“(早川)マジの話ですか? そういうの うわさ半分でしか
聞いたことありませんけど…”
Denji is special.
“そういうの うわさ半分でしか
聞いたことありませんけど… (マキマ)デンジ君は特別なの”
So we treat him in a special way.
“だから 特別な対応で
扱うことになりました”
If he leaves the Public Safety Sector or breaks any rules,
“だから 特別な対応で
扱うことになりました 公安を辞職したり
違反行動があった場合”
he’ll be dealt with as a Devil.
“公安を辞職したり違反行動があった場合 デンジ君は悪魔として処分されます”
What… does that mean?
(デンジ)ん? それって どういうこと?
It means you have to work with us for the rest of your life.
死ぬまで 一緒に働こうってこと
You’ll live with me now for supervision.
お前を見張るため一緒に住むことになった
She said that I have the right to kill you if you try to escape.
“どっかに逃げたら殺していいって言われてるからな”
Hey, is Ms. Makima an evil person?
なあ マキマさんって悪い人なの?
If you think so, you’d better give up now.
そう思うなら マキマさんは諦めろ
If you are really a Devil, you should be grateful that you’re still alive.
“お前が悪魔なら殺されないだけ感謝しろよ”
She saved my life.
(早川)俺の命の恩人だ
The best toast, done.
あと シナモンも かけちゃおう 最強のパンが できちまったぜ~
It’s delicious.
あ~ん… んっ うま~!
It’s the best.
(デンジ)んあ~ 最強だぜ!
You’re taking too long.
風呂 長いんだよ!
Don’t fall asleep in the toilet.
(ノック) (早川)トイレで眠るな
A Fiend was found in an apartment in east Nerima City.
(警察官)東練馬区(ひがしねりまく)住宅内に魔人(まじん)発生
Evacuation finished. The scene is blocked.
(警察官)現在 民間人の避難現場の封鎖は完了しています”
The target stays in a room on the second floor.
(警察官)目標の魔人は2階奥の部屋に立てこもってる
We’ll leave it to you now, Devil Hunters.
“(警察官)目標の魔人は2階奥の部屋に立てこもってる あとはデビルハンターに任せる”
Is he a newbie?
“(警察官)早川さん 隣の人 新人?”
Hey. What’s a Fiend?
(デンジ)なあ 魔人って 何?
What? You never went to school?
“(デンジ)なあ 魔人って 何? はあ? お前 義務教育 受けてないのか?”
Nope, I really haven’t.
お~ 受けてねえよ”
A Devil who took a human corpse. That’s a Fiend.
“人の死体を乗っ取った悪魔それが魔人だ”
A Fiend has a particular head shape.
“(早川)違う魔人は 頭の形状が特徴的だ”
A Fiend acts like a Devil.
“(魔人)うう~… 魔人の人格は悪魔だ 今回は お前が殺せ”
You take care of this one.
“魔人の人格は悪魔だ今回は お前が殺せ”
Transform. Show me your power.
悪魔になって 力を見せてみろ
So I can see if you’re useful.
悪魔になって 力を見せてみろ それで使えるもんかどうか判断する
Hey. Why didn’t you use the Devil’s power? Because…
おい 何で悪魔の力 使わなかった?
If I kill Devils with that power,
“まあ… 俺の力 使ってで悪魔を殺すとよ”
it seems to be very painful for them.
“まあ… 俺の力 使ってで悪魔を殺すとよ すっげえ痛そうなんだわ”
I could’ve ended up as a Fiend just like this one.
“だから… あ~ 俺も こいつみてえな魔人になってたかもしれねえからな”
My whole family was killed by a Devil right in front of me.
“俺の家族は 全員目の前で悪魔に殺された”
I’ve had a couple of drinks with those cops downstairs.
下にいる警察とも 飲み行ったことあるけどな
They are risking their lives just to protect their families.
奥さんとか子供を守るために命懸けで仕事をしてる”
Everyone takes this seriously, except you.
お前以外 全員本気なんだよ
Personally, I want to make it as painful as possible for Devils.
“お前以外 全員本気なんだよ 俺は悪魔を できるだけ苦しむように殺してやりたいぜ”
Are you here to get along with the Devils?
“お前は 悪魔と仲よしにでもなりたいのか?”
I’d be happy if a Devil wants to be my friend.
“(デンジ)ん… 友達になれる悪魔がいたらなりてえよ”
Because I have no friends…
俺 友達いねえもん
I’ll remember what you said.
(早川)その言葉 覚えとくぜ
He got angry.
ハァ… プッツンさせちゃったよ
I’m living my dream just like the contract says.
“契約どおり 夢みてえないい生活してるもんな”
My dream has come true.
“俺は もう夢にゴールしちまってるからな”
But he’s still chasing his.
“俺は もう夢にゴールしちまってるからな あいつは まだ追い掛けてんだ”
To have a bath every day.
(デンジ)風呂も毎日入れて
To eat good food.
(デンジ)風呂も毎日入れて いいもん食えて
To have beautiful women around.
ツラのいい女も近くにいて
What else could I ask for?
もう100点の生活なのに
But I feel like there’s something missing.
何か足りない気がする
What’s the goal that I’ll be chasing?
“何か足りない気がする 何かあったか? マジでマジのゴール…”
That guy must want revenge.
マジでマジのゴール… あいつは きっと復讐(ふくしゅう)的なアレだ”
They want to protect their families.
あいつは きっと復讐(ふくしゅう)的なアレだ あいつらは家族を守ること
Does Ms. Makima have a goal?
“んっ… マキマさんも何かあんのか?”
I gave up before because it seemed impossible.
“はっ (デンジ)とっくの昔に俺にゃ無理だと諦めてたけど”
Bow before me, human!
“(パワー)おうおう!
ひれ伏せ 人間!”
My name is Power!
ワシの名はパワー
Are you my teammate? Power?
バディとやらはウヌか!?”
Your name is Power? You’re a Fiend?
“パワー!? 名前 パワー!?
えっ つうか魔人なの!?”
Can a Fiend be a Devil Hunter?
“パワー!? 名前 パワー!?
えっ つうか魔人なの!? 魔人がデビルハンターなんて
やってもいいのか!?”
Never mind. Nice to meet you.
まあ いいか よろしくな!
Fiends and Devils are indeed targets of expulsion.
“(早川)ハァ… 魔人は 悪魔と同じ駆除対象なんだけど”
But Power is very rational.
“魔人は 悪魔と同じ駆除対象なんだけど パワーちゃんは理性が高いから早川君の隊に入れてみたんだ”
Power’s horns on her head are conspicuous,
“(マキマ)パワーちゃんは頭の角が目立つから”
so you should go to less populated areas.
人通りの少ない場所だけパトロールすること”
Humans! Let me kill something.
“にっ
(デンジ)んっ… 人間! 早く何か殺させろ!”
I’m craving blood.
人間! 早く何か殺させろ! ワシは血に飢えてるぞ
I can tolerate some hits and bites since she’s pretty.
(デンジ)ある程度の理不尽ならツラよけりゃ許せる”
If you meet private Devil Hunters or are questioned by the police…
“んっ… (マキマ)もし 民間のデビルハンターに会ったり 警察官に職務質問された時は…”
…just say you are from Tokyo Special Division 4.
“警察官に職務質問された時は… (警察官)ちょっとお話 いいですか? (デンジ)公安対魔特異4課で~す”
Then show them your papers,
(マキマ)…って言って 手帳を見せれば”
and they’ll reluctantly walk away.
“(マキマ)…って言って 手帳を見せれば 嫌な顔して帰っていくよ”
There’s no Devil at all.
“(デンジ)全っ然 悪魔いねえじゃん”
I was a very scary Devil before becoming a Fiend.
“(パワー)ワシは魔人になる前は 超恐れられてた悪魔じゃったからのお”
Those inferior Devils would run away once they catch my smell.
“超恐れられてた悪魔じゃったからのお ワシのにおいで雑魚悪魔は逃げてくんじゃろう”
So we go back with our hands empty?
(デンジ)じゃ 俺たち結果出せねえじゃん…”
Go to Hayakawa if you have any questions.
“あっ 何か聞きたいことがあったら早川君に聞きな”
It was his decision for you to team up.
彼が君たちを組ませたから
He set me up.
“(デンジ)野郎 俺をハメやがったな”
He teamed me up with Power so I have no chance to prove my ability.
“(デンジ)野郎 俺をハメやがったな パワーと組ませて俺を活躍させないようにして”
He wants to make me quit.
“パワーと組ませて俺を活躍させないようにして 俺を辞めさせる気なんだ”
We’ve blocked the scene and evacuated citizens.
(デビルハンター)現場の封鎖と民間人の避難は完了させました”
It’s a Sea Cucumber Devil.
“(デビルハンター)現場の封鎖と民間人の避難は完了させました ナマコの悪魔です ナマコの悪魔”
Please send backup to Nerima Station.
ナマコの悪魔です ナマコの悪魔 練馬(ねりま)の駅前に 応援 お願いします 練馬(ねりま)の駅前に 応援 お願いします